Translation of "ogni genere" in English


How to use "ogni genere" in sentences:

L'ho riempito dello spirito di Dio, perché abbia saggezza, intelligenza e scienza in ogni genere di lavoro
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,
E perciò prego che la vostra carità si arricchisca sempre più in conoscenza e in ogni genere di discernimento
This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Il regno dei cieli è simile anche a una rete gettata nel mare, che raccoglie ogni genere di pesci
"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
Ho fatto ogni genere di lavori.
Well, I do all kinds of odd jobs.
Ma se un giorno argineranno il fiume, avremo acqua e ogni genere di fiore.
But someday if they dam the river, we'll have water and all kinds of flowers.
È una città grande, c'è gente di ogni genere.
There are many kinds of people in a big town like this.
Abbiamo visto ogni genere di pioggia.
We've been through every kind of rain there is.
Abbiamo avuto ogni genere di visitatori.
We've had all sorts of visitors.
Poi c'erano dei tipi, per lo più ex bari, che conoscevano ogni genere di trucco.
Plus, we had a dozen guys... most of them ex-cheats, who knew every trick in the house.
In settimana c'e' il mercato, dove vendono ogni genere di frutta e verdura.
There's the market on weekdays selling every fruit and vegetable known to man.
Ti cucinerò ogni genere di cosa.
I'll cook all kinds of stuff for you.
Vale per ogni genere di peccato.
Covers all manner of sins, doesn't it?
Avrei potuto stare tranquillo ad accusare insulti..... soltanto perché io sono solo un privato cittadino..... mentre lei è un Senatore, con ogni genere di poteri.
I might've been willing to sit back and take a certain amount of abuse simply because, well, I am only a private citizen, whereas you are a senator, with all sorts of powers.
Fuori dalla strada, c'e' ogni genere di prova.
Off the street, there's all kind of proof.
E' stagione di banchetti per animali di ogni genere
It's a seasonal feast for animals of all kinds.
Nel giro di amicizie di Juan Antonio, Cristina aveva modo di frequentare persone creative di ogni genere.
With Juan Antonio's circle of friends, she hobnobbed with creative people of all sorts.
Ci sono squali di ogni genere.
There are all kinds of sharks.
Qualora avesse dubbi o preoccupazioni di ogni genere sul materiale consultabile nel nostro sito, la preghiamo di contattare [email protected].
Concerns that May Arise If you wish to express any concerns about material which appears on our site, please contact [email protected]
E perciò prego che la vostra carità si arricchisca sempre più in conoscenza e in ogni genere di discernimento,
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Arrivai ai piedi della Torre con la mia gagliarda ciurma di Mastri Costruttori solo per scoprire che il Kragle era su, su all'infinitesimo piano sorvegliato da un esercito di robot e misure di sicurezza di ogni genere immaginabile:
I arrived at the foot of the Tower with me hearty MasterBuilder crew only to find the Kragle was all the way up on the infinityeth floor guarded by a robot army and security measures of every kind imaginable:
Penso d'aver esaurito ogni genere di pornografia.
I feel I've exhausted all the possibilities of pornography.
In questo posto c'e' ogni genere di zozzeria tranne quello che piace a me.
I've got every kind of filth down here except the kind I like.
Se non copriamo ogni genere di mercato, ci pensera' qualcun' altro.
If we don't cater to all markets, someone else will.
Siamo abituate ad ogni genere di uomo.
We have experienced all kinds of men.
E' come un quartiere residenziale per parassiti di ogni genere.
It's like a gated community for vermin of every sort.
20 Così i mercanti e i venditori di merci di ogni genere una o due volte passarono la notte fuori di Gerusalemme.
20 Once or twice the merchants and sellers of all kinds of goods spent the night outside Jerusalem.
Le disposizioni del presente articolo si applicano, nonostante le disposizioni dell'articolo 2, alle imposte di ogni genere e denominazione.
The provisions of this Article shall, notwithstanding the provisions of Article 2, apply to taxes of every kind and description.
Sembra uscita da un libro del Dr. Seuss -- ogni genere di creatura che la ricopre.
This looks like something out of a Dr. Seuss book -- just all manner of creatures all over this thing.
Ora fanno i coniglietti Fluo e fanno brillare ogni genere di oggetto.
And now they're making Glow-rabbits and Glow-all-sorts-of-things.
E' pieno di ogni genere di giroscopi, di leve, di congegni e di cuscinetti a sfera che non funzionano come dovrebbero nel pieno della battaglia.
It's full of all kinds of gyroscopes and pulleys and gadgets and ball-bearings, and they don't work as well as they ought to in the heat of battle.
Viviamo in un'era piena di ogni genere di individui molto, molto intelligenti, che sbandierano al vento le proprie invenzioni di congegni che cambieranno per sempre il nostro mondo.
We live in a time where there are all kinds of really, really smart people running around, saying that they've invented gadgets that will forever change our world.
Il sergente istruttore inizia a gridargli adosso, e a dirgli di fare ogni genere di cose terribili.
And the drill sergeant starts screaming at them, and telling them to do all kinds of awful things.
Una sorta di Wikipedia per ogni genere di cose?
A kind of Wikipedia for stuff?
All'interno della torre, la gente si è inventata ogni genere di soluzione in risposta ai vari bisogni che derivano dal fatto di vivere in una torre incompiuta.
Within the tower, people have come up with all sorts of solutions in response to the various needs which arise from living in an unfinished tower.
In tutti i posti di cui ho parlato oggi, quello che trovo affascinante è che non c'è davvero niente di normale, e ciò dimostra che la gente è capace di adattarsi ad ogni genere di situazione.
In all these places I've talked about today, what I do find fascinating is that there's really no such thing as normal, and it proves that people are able to adapt to any kind of situation.
E io non sono paranoico, ma ovunque vada, ricevo ogni genere di consiglio: vai qui, spostasti lì, attento a questo.
And I'm not paranoid, but everywhere I go, I'm getting all sorts of advice: Go here, move there, watch out for this.
Da bambino lo vedevo venirmi incontro con radio e telefoni ed ogni genere di roba,
As a kid, I saw him come over to me with radios and telephones and all sorts of things.
Nei topi, i microbi sono stati associati a malattie di ogni genere, come sclerosi multipla, depressione, autismo e, di nuovo, obesità.
So in mice, microbes have been linked to all kinds of additional conditions, including things like multiple sclerosis, depression, autism, and again, obesity.
E ogni genere di cose belle può iniziare a succedere nella classe vera e propria.
And all sorts of beautiful things can start to happen in the actual classroom.
(Risate) Noi scrittori, abbiamo abbastanza questa reputazione, e non solo scrittori ma creativi di ogni genere, abbiamo questa reputazione di essere enormemente instabili mentalmente.
(Laughter) We writers, we kind of do have that reputation, and not just writers, but creative people across all genres, it seems, have this reputation for being enormously mentally unstable.
Si tratta di uno spazio - pensatelo come un grande spazio tridimensionale - uno spazio tridimensionale molto profondo con banchi di tonni, balene, ogni genere di vita sottomarina che abbiamo osservato qui.
So it's a deep -- think about it in a big three-dimensional space, very deep three-dimensional space with herds of tuna, whales, all kinds of deep sea marine life like we've seen here before.
L'ha riempito dello spirito di Dio, perché egli abbia saggezza, intelligenza e scienza in ogni genere di lavoro
And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
Una nazione cozzava contro l'altra, una città contro l'altra, perché Dio li affliggeva con tribolazioni di ogni genere
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
magazzini per i prodotti del grano, del mosto e dell'olio, stalle per ogni genere di bestiame, ovili per le pecore
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
Ecco infatti, il Signore, Dio degli eserciti, toglie a Gerusalemme e a Giuda ogni genere di sostegno, ogni riserva di pane e ogni sostentamento d'acqua
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
Al calar del sole, tutti quelli che avevano infermi colpiti da mali di ogni genere li condussero a lui. Ed egli, imponendo su ciascuno le mani, li guariva
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
Al loro numero appartengono certi tali che entrano nelle case e accalappiano donnicciole cariche di peccati, mosse da passioni di ogni genere
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
mentre Dio testimoniava nello stesso tempo con segni e prodigi e miracoli d'ogni genere e doni dello Spirito Santo, distribuiti secondo la sua volontà
God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
3.2318019866943s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?